Az Óperencia túl – az Új Világ magyar krónikája

Az alábbiakban a Pap Lázár által írt cikk adaptált változata, amelyet eredetileg magyarban tettek közzé Magyar Krónika

Amerika – az új világ, a lehetőségek földje, a szabad földterület. A 19. és a 20. században a magyarok százezrei hagyták el korábbi életét, hogy átlépjék az Atlanti -óceánot, és messze messze próbálják a szerencsét, azaz „túl a Óperencia”, ahogy a magyar mese megy. A sorozatában, Magyar Krónika Az amerikai és az Egyesült Államokban élő magyar diaszpóra találkozási pontjait vizsgálja. Ebben a részben áttekintjük Sándor Bölöni Farkas életét és utazásait, Utazás Észak -Amerikába1834 -ben publikáltak, amely volt az első, aki bemutatta az új világot a magyar közönségnek.

Az Egyesült Államok már a reform korszakában érdekes téma volt a magyar közönség számára. Az újságok cikkeket tettek közzé a tengerentúlon utazó magyarok beszámolóival, amelyek egyértelműen pozitív képet festettek a fiatal nemzetről. Az olvasóknak egy modern ország vonzó képe és lehetősége volt a hazájukhoz képest. A magyar közvélemény az USA -t a szabadság földjének tekintette, amely fontos szerepet játszott a magyar politikai emigrációk jelentős számú döntésében, hogy az Egyesült Államokat új hazájává váljon.

A legbefolyásosabb utazási útját Sándor Bölöni Farkas írta Utazás Észak -Amerikába– A szerző 1795 -ben született Bölön faluban egy unitárius családban. Tíz éves korától a Kolozsvár-ban (a mai Cluj-Napoca, Románia), a Kolozsvár-i unitárius bentlakásos iskolában tanult, ahol később a filozófiával és a teológiával folytatta. Az irodalmi ambícióval rendelkező tehetséges fiatalember Gábbor Dörrentei, a The Journal szerkesztője szárnya alatt került. Erdélyi muzéumvalamint a nyelvreformátor, Ferenc Kazinczy. Pénzügyi támogatást kapott Miklós bárótól is, akivel szoros barátságot alakított ki.

„Az Egyesült Államok már a reform korszakában érdekes téma volt a magyar közönség számára”

Időközben elkezdte a jog tanulmányozását, és tiszteletbeli tisztviselőt vett fel a Kolozsvár -i fõ kancelláriumban. Ugyanakkor írta a Erdélyi muzéum és lefordította Schiller drámáját Don Carlos És Goethe episztoláris regénye A fiatal Werther bánatai– Köztisztviselőként töltött be, amely stabil, de szerény megélhetést adott neki, bár nem tudta kitörni az oldalmaránus adminisztráció világából. Betegségeire hivatkozva másfél évet vett igénybe, és elkezdett utazni, Párizsban, Brüsszelben, Londonban, Skóciában és végül Amerikában látogatva Európában. Az Új Világba érkezésekor csodálta a liberális ötletek megvalósulását, de elutasította a rabszolgaság intézményét.

Tapasztalatai alapján írta a munkáját Utazás Észak -Amerikábaamelyet végül 1834 -ben közzétettek Erdélyben, mivel a cenzúra kevésbé volt szigorú ott. A fiatal reformista politikusok munkáját egyfajta kézikönyvként használták, mivel ez volt az első magyar nyelvű könyv, amely megvitatta az Egyesült Államok polgári alapjait. Széchenyi, István magyar politikus gróf külön levelet írt, hogy megköszönje Bölöni munkáját:

Köszönet a Mindenhatónak, hogy ez a könyv napvilágot látott; Hasznossága honfitársaink számára mérhetetlen. Az a jóság, amellyel megtelik, annyira egyértelműen kommunikálunk, olyan érdeklődéssel és gondozással, hogy az ebből fakadó áldott vetőmag még a talajban még rosszabb, mint a miénknél is kihajt. Számítva a nekem adományozott másolatot a legkedvezőbb kincseim között, nem tudom megszüntetni a legmélyebb hálámat a közhasznú munka közzétételéért, mert tudásom és belső meggyőződésem szerint senki sem tisztelte a magyar szülőföldöt és a királyságot hasznosabb és gyönyörű ajándékkal, mint ez, mint ez.

Nem sokkal ezután a szerzőt a Tudományos Akadémia tagjává választották. Munkája azonban hamarosan felhívta a hatóságok figyelmét, és betiltották. Ez aligha meglepő, tekintettel arra, hogy Bölöni kifejezetten megvitatta az Új Világ társadalmi és politikai struktúráját, amelyet a magyarországi, a feudális hagyományokon alapuló ország példájaként próbált bemutatni.

„A szerző romantikus lelkesedéssel és elfogultsággal számolt be Amerikáról, ünnepelve a civilizáció és az egyenlőség diadalát”

Hatvan éve az Európa és az emberiség szemét Amerikára rögzítették. After centuries of fighting for freedom against oppression in the Old World, both in principle and on the battlefield, and after a thousand trials and disappointments, it finally surrendered in weary doubt, but in its languid bitterness it turned its eyes to America, turning all its attention to the people whom fate seemed to have chosen to decide the famous question: “Are man and human societies capable of establishing, through their own deliberations and free choices, a government that is good and makes the Az emberek boldogok? Vagy hogy az ember sorsa örökre függ a történelemtől, az erőtől és az önkényességtől a politikai helyzetében? ”– Bölöni a mai szempontból kissé szánalmasan írta érkezéskor.

Munkájában részletesen foglalkozott a kortárs politikai rendszerrel, az oktatással és a vallási helyzettel, és közzétette az amerikai függetlenségi nyilatkozat magyar fordítását is. A szerző romantikus lelkesedéssel és elfogultsággal számolt be Amerikáról, ünnepelve a civilizáció és az egyenlőség diadalát, de imázsát összetörték, amikor megtudta a rabszolgaság intézményét. Bölöni a következőket írta, amikor látott egy hirdetést, amely két rabszolgát kínál eladásra: „Olyan volt, mintha egy jeges kéz átadta volna a szívemet, amikor ezt elolvastam! „Tehát megérkeztünk egy rabszolgák országába!” Sóhajtottam a bánatban. Megjegyezte, hogy jelentős viták zajlanak a rabszolgaságról, de hangsúlyozták: „A fenséges elmélet és ez a szégyenteljes gyakorlat közötti nagy ellentmondás számomra érthetetlen volt.”

A hatása Utazás Észak -Amerikába Nem csak a burzsoázia és a liberalizmus gondolatának terjedésében is látható, hanem abban is, hogy a munka néhány reformátusokat inspirált, köztük Ferenc Pulszky, Ágoston Trefort, Lásló Szalay és Bertalan Szemere, hogy az új világba utazzon. Közülük Ferenc Pulszky később meglátogatta Amerikát a Kossuth emigráció tagjaként.

Olvassa el az alábbi sorozat korábbi részeit:

Kattintson ide az eredeti cikk elolvasásához.

Az Óperencia – az Új Világ magyar krónikája – túlmutató poszt először magyar konzervatívon jelent meg.

Szólj hozzá!