Hszi Csin-ping: Kína kormányzása most magyarul is megjelent

Az alábbiakban egy sajtóközlemény angol nyelvű fordítása olvasható, amelyet az Eurasia Center szíves rendelkezésére bocsátott.

Hszi Csin-ping kínai elnök második kötetének magyar fordítása Kína kormányzásaoktóber 17-én, pénteken ünnepélyes keretek között mutatták be Budapesten, az Eurasia Center kiadásában. A kiadvány újabb mérföldkövet jelent a magyar-kínai kapcsolatok történetében.

Kína kormányzása (习近平谈治国理政) Hszi Csin-ping elnök beszédeinek, interjúinak, cikkeinek és egyéb írásainak többkötetes gyűjteménye, amelyek átfogó áttekintést nyújtanak a modern kínai politikai filozófiáról, a kormányzás elveiről és a fejlődés jövőképéről. A könyv betekintést nyújt Kína 21. századi gazdasági, társadalmi és diplomáciai stratégiáit formáló elképzelésekbe, és értékes forrásként szolgál mindazok számára, akik meg akarják érteni, hogyan látja Kína szerepét a globális rendben. Az immár ötödik kötetében megjelenő gyűjtemény világszerte 43 nyelven jelent meg.

Az Eurázsia Központ által szerkesztett és kiadott második kötet magyar nyelvű kiadása a két nemzet kulturális és tudományos együttműködésének új állomását jelenti. Az Eurázsia Központ továbbra is elkötelezett a Magyarország és Kína közötti tudományos és kulturális párbeszéd elmélyítése mellett, ezzel is hozzájárulva a globális kapcsolódási stratégia sikeréhez.

„A nyitottság a mai Kína egyik meghatározó jellemzője, hiszen Peking kölcsönösen előnyös, win-win együttműködésre törekszik a világ országaival. Ha a világ jól fejlődik, Kína is jól fog járni; ha Kína virágzik, a világ is jobbá válik” – mondta beszédében Yu Yingfu, a Kínai Nemzetközi Kommunikációs Csoport alelnöke. Hangsúlyozta, hogy a magyar-kínai kapcsolatok jelenleg történelmi csúcson vannak.

„Ha a világ jól fejlődik, Kína is jól fog járni; ha Kína virágzik, a világ is jobb lesz.

„A könyv segít megérteni Kína sikerének titkait, feltárva azt a gondolkodásmódot, amely fejlődését, társadalmi átalakulását és nemzetközi szerepvállalását az elmúlt évtizedben irányította” – mondta Fazekas Sándor, az Országgyűlés alelnöke. Hozzátette: a könyv magyar nyelvű megjelenése a kölcsönös nyitottságot, megértést, párbeszédet szimbolizálja. Fazekas szerint Hszi Csin-ping államfő elképzelései Magyarország számára is értékes tanulságokkal szolgálnak, különösen olyan kérdésekre keresve a választ, mint a hagyományőrzés, a nemzeti szuverenitás tiszteletben tartása és a nemzetközi kötelezettségek teljesítése melletti modernizáció. Fazekas hangsúlyozta: egy nemzet csak akkor lehet sikeres, ha hosszú távú célokat tűz ki és kitartóan dolgozik azok eléréséért. Hszi elnököt idézve megjegyezte, hogy „a fejlődés nem a múlt elvetése, hanem annak más formában való folytatása”, ez a gondolat szerinte mélyen visszhangzik a magyarokban.

Gong Tao, a Kínai Népköztársaság magyarországi nagykövete kiemelte, hogy Kína folyamatosan támogatja a demokratikus lakossági részvételt a döntéshozatalban, azzal a céllal, hogy mindenki részesüljön a fejlődésből és a jólétből. Emlékeztetett országa példátlan szegénység-felszámolási programjára, amely több mint 800 millió embert emelt ki a szegénységből. A nagykövet hangsúlyozta, hogy egy nemzetnek saját erőforrásaira támaszkodva kell megerősítenie önmagát, hangsúlyozva, hogy nincs egységes, minden ország számára megfelelő kormányzási modell. Hszi elnök könyvének legfontosabb tanulságai között megemlítette az innováció fontosságát és a világ felé való magas szintű nyitottság fenntartását.

„Hszi elnök könyvének kulcsfontosságú tanulságai között említette az innováció fontosságát és a világ felé való magas szintű nyitottság fenntartását”

Kína kormányzása kulcsfontosságú Kína megértéséhez, mivel betekintést nyújt az ország 21. századi gazdasági, társadalmi és diplomáciai stratégiáit alakító gondolkodásmódba. Nélkülözhetetlen forrás mindenkinek, aki meg akarja érteni, hogyan érzékeli Kína szerepét a globális rendben, és milyen értékekre kívánja építeni a jövőt” – mondta Horváth Levente, az Eurázsia Központ igazgatója, volt sanghaji magyar főkonzul. „Ma, amikor a világ fokozatosan egy új, többpólusú rend felé halad, minden eddiginél fontosabb, hogy a párbeszédet ne a sztereotípiák, hanem a valódi megértés és kölcsönös tisztelet vezérelje” – tette hozzá.

A hivatalos indulást követően szemináriumra került sor, amelyen Ma Rujun, a Kínai Idegennyelvű Kiadó főigazgató-helyettese, a Magyar Munkáspárt elnöke, Thürmer Gyula, a Budapesti Kínai Kulturális Központ igazgatója, Jin Hao, az Országos Széchényi Könyvtár megbízott főigazgatója, Gerencsér Judit akadémikus, az ELTE rektorhelyettese tartott beszédet. A budapesti Konfuciusz Intézet igazgatója, Hamar Imre, valamint a Pécsi Tudományegyetem Konfuciusz Intézetének kínai igazgatója Wang Zhijiang.

The post Hszi Csin-ping Kína kormányzása most magyarul is megjelent appeared first on Magyar Konzervatív.

Szólj hozzá!